大圣欢喜天是圣唐密不共之极密法,唐善无畏阿阇梨曾赞叹:“世间事业无不成办,是为世法要道也。人伦秘术无功顿法,岂过于此哉。”意思是要成办世间法,能少用功却疾速成验的秘法,难道还有超过此法的吗?对于一位传授了诸多本尊法的唐密传灯阿阇梨,他的慨叹,对欢喜天的美誉,绝非等闲之事。
三千世界之大自在天主,以乌摩女为妻,生有三千个儿子。左边一千五百,以毗那夜迦王为尊,常行恶事,统领十万七千毗那夜迦种类。由此可见,毗那夜迦是一个神的种族群体,而非特指某一尊。大圣欢喜天是这一神族的首领,号为毗那夜迦王,但是后来经典翻译时,常省略,直接将毗那夜迦等同欢喜天。右边是一千五百扇那夜迦,以持善天为第一,常修一切善法,利乐众生。她统领十七万八千诸善眷属。此扇那夜迦王,是观世音菩萨的化身,为调和毗那夜迦王,应化生为一类成兄弟夫妇。示现相抱同体之形。其本生因缘在《大明咒贼经》,现在为诸行者,略说坛法念诵供养次第,若不知道此法,于余尊法难以成就,因为多有障碍。这个情况见得太多了,如常有人持咒久久,不料出现障碍和不如意,绝望之余退转了。此中有可能是毗那夜迦的障碍,他们专门障碍修行人。而欢喜天是毗那夜迦之王,若修持之,诸障碍自消除,还能成为护法。毗那夜迦种族是怎样障碍修行人的?以下为金刚手菩萨在《苏婆呼童子请问经》中所说的内容。
金刚手菩萨说:常修法念诵真言的人,可能会遭到四部毗那夜迦的障碍。
摧坏部的毗那夜迦,有无数无量的眷属,四大天王所说真言,如果有人念诵,他们就来障难。
野干部主名叫象头,有十八千万同类为眷属,即一亿八千万的眷属。大自在天所说的真言,若有人持诵,他们常来障难。
一牙部部主,名曰严髻,眷属一百四十千万。大梵天王、帝释天、那罗延天、风天等所说的真言,若有人持诵,他们常来障碍。
这一部,龙象部,眷属无量,佛教中所说深妙真言,若有人持诵,他们常来障碍。这也是为何有的人持咒千万、几千万,仍是障碍多,不顺利即退转的原因之一。由于唐密绝迹于华夏,唯留少少咒法于丛林课诵,大众多人只知持诵,而对此遣除魔障违缘之法并不知晓。
毗那夜迦常来障碍修行人,令持真言者不成就。更甚者,他们变作本尊之形状,来到念诵的道场、佛堂、闭关处,受行者的供养。毗那夜迦能变作本尊之相,这需要特别注意,如有些人说见到的本尊,是魔还是圣者,需要明辩。
假如大梵天王和帝释天、诸天龙等,都不能破除毗那夜迦的障难。此时念诵者需要发大誓愿,精进修持,念诵遍数满后,要布置坛城曼陀罗,能令此障难退散。可见布置坛城,非常重要。
念诵真言的人不听从阿阇梨的教导,念诵、供养和护摩,都不如法,毗那夜迦寻便来做障难,令念诵人,心常犹豫,心生疑惑。或者令人谈论俗事,谈名利,令心散乱。他们与人形影不离。
有毗那夜迦,洗澡的时候入身,或者念诵时、睡觉时、供养时入身,令心散乱,增长贪嗔痴无明。这正是密法需要护身结界的原因,在事部法,如厕、睡觉、修法、出门、过污秽之地,都需要护身,其实目的就在于此,防止毗那夜迦等鬼神得便。八壹中文網
不得不说一个问题,就是有的人念诵大量的咒数,但没有灵验或者满愿,便开始怀疑起佛法。心太粗则不能考虑到这微细的因缘,持咒想成就,先不说成就,说成验,需要注意很多事项。比如毗那夜迦一来障碍破坏,能令你持诵无效。或者冤亲债主纠缠,也令障碍屡现。
洗澡时、不如法时,毗那夜迦入身,令念诵人生病,饥渴、咳嗽、懈怠、多睡,四肢沉重,无故生气。或者其他的,令人喜好酒肉,好美色而退转道心。除了以上列举出来的,还有很多很多,总之毗那夜迦仿佛无孔不入一般,给行者障碍,制造违缘。诸佛菩萨慈心遍照此缘起,采取了解决之道。
仔细阅读经文,发现金刚手菩萨所说的四部毗那夜迦,分工非常清晰。他们都有一个共同的特点和分工:障碍持咒者。四部毗那夜迦,没有来障碍诵经、诵圣号的人。也可以说这一特殊的种族,他们专门找修密法者之麻烦,你若诵显宗的经典,他们可能不会不理你。这一层微妙的差别和缘起,可以给人一种思路,当你诵了很多咒发现效果不灵验,又障碍很大时,可以去念经或者念阿弥陀佛号、药师佛圣号、观音圣号、地藏圣号……破魔之二重缘起第一是调和。观世音菩萨化身女天,与毗那夜迦王合抱成夫妻,令其皈依佛法,护持三宝。
由此缘起,大圣欢喜天为毗那夜迦之王,既已皈依佛教,若是能供养修持之,则修行人的障碍自然破除,那些毗那夜迦自然不会作障。
金刚手菩萨说:行者等即用军茶利忿怒明王真言辟魔印等。而作护身。如上所说诸魔障难。悉得消灭不能恼乱。若有念诵彼真言者。诸毗那夜迦终不得便。
如果你修法障碍重重,生活诸多不顺,可以用香水沐浴十一面观想像,再以此水咒一百八遍,沐浴毗那夜迦像;然后以此水再咒一百八遍,洒自身,诸障灭。这么多明王金刚,作为秘密主,主持持明咒藏的金刚手菩萨偏偏强调军荼利明王,自然有其密意和力用。军荼利明王心咒:那摩啦的那的啦呀呀,那嘛斯将达,嘛哈哇及啦,格洛达呀,嗡,呼噜呼噜,地斯他地斯他,班达班达,哈那哈那,阿弥哩dei,吽,帕特,斯哇哈。