选择了博克小姐,连带着自己的血脉延续都不再‘纯洁’。
她不要清楚维斯赫尔曼有没有自傲选择了爱情,但她敢肯定某个平平无奇的下午,维斯赫尔曼也绝对后悔过。
在面对一个从三观到生长环境完全不同的女人,即便有一刻的新鲜,后面只会在现实里无穷无尽的后悔。
在脱离了锦衣玉食,处处有人代劳的生活,不知道一件没熨好的白衬衫会不会让那个男人不满。
但她猜,维斯赫尔曼也许最初觉得是爱情自由,最后也会屈服现实觉得做了一件蠢事。
如果没有生命戛然而止,往后发展也许是另一个故事。
或许世界上会多了一个孤零零的寡妇带着两个无依无靠的孩子,也可能会多了一个自由自在的鳏夫。
“如果遇到一个太过完美得如同天上掉下来的男人,你要留一颗心。”
奥弗涅似懂非懂的点头。
“即便是现在我和你的父亲在相处过程中,也会彼此尊重。哪怕有意见不合的时候。这不是因为我们足够爱彼此,是源于我们的教养和成长中的学习。”
如果对方没有这份贵族教育,那就是另一个故事。
爱情不能抵挡现实。
克里斯蒂娜平淡的讲着,就仿佛在说别人的故事。
“他曾经给我写过信,懊悔和母亲的顶撞。以为自己拒绝家族推荐的姑娘是成长的体现,实际上是自讨苦吃。”
“出于一个男人的责任心,他没有抛妻弃子。在秘密成婚三个月以后,他就意识到了自己和博克小姐成长中无法填补的深渊裂痕。”
“如果你找了一个穷男人,你得犹豫买不买得起一双四十金加隆的鞋子。我不是说这双鞋子必须买,而是说生活里总是如此。你要和以前的一切割席。”
“亲爱的,你看看你现在。你的一枚宝石发卡足够一个中等人家不吃不喝攒上一年。如果你选择了一个不匹配的男人,恐怕只会剩下一条破旧的绸带。”
“而他选了那个落魄人家的小姐,不得不操持起一个男人的担当与责任。他第一次为了生计发愁。你觉得一个贵公子会对这一切满意吗?”
克里斯蒂娜隐晦的描述了维斯赫尔曼和博克小姐的结局。
“对于一个真爱你的男人,有些事情并不一定要一个晚上做完。秘密成婚也许不是飞上枝头当凤凰,而是另一个惨剧的开始。”
“别轻易交付你自己,无论如何,一个男人对女人最大的尊敬还是求婚,不管那是个怎样的男人,也还是真诚的。”
克里斯蒂娜挽回了一些,她怕说的太透,慧极必伤,有些事情需要让她自己成长。
“给眼睛盖上更多的布才能爱人,这不是一个好选择。你须得知道,不要赴约一场自我欺骗的游戏。”
克里斯蒂娜语重心长的握紧女儿的手。
“轰然倒塌的那一刻,那就全完了。片刻春风吹不走乞力马扎罗覆盖的雪。”
克里斯蒂娜回忆起哥哥最后一封信,翠绿色的墨水在上面潦草的写下了两句话,翩然欲飞的笔迹依稀能见他当年风华正茂的模样。
“血已流尽,我将自由。”
那是曾经向往自由最后卷裹成现实的模样。
克里斯蒂娜起身,带着女儿从首饰盒里翻出半敞的信封。
她递给奥弗涅,什么也没说。拖着一席曳地裙离开。
奥弗涅坐在花园里展开那封泛着旧黄的纸张,依稀带着水迹涸干的留痕。
我的血液里爬过飞鹰和蛇的模样,
你要在认识痛苦以前认识我。
荆棘盘绕我和坟墓的纽带,
血液里没有情人和春天。
我愿比作黎明的思想熔岩,
沉默里迸发着岩浆和灿烂的不甘。
容许时间的暗流把我冲进海洋,
骤雨前湖面上飞过一只神秘难言的纸燕。
月光的面纱带着温柔久未谋面的梦乡,
柔软的云朵制造不出一块黑面包。
我也许即将破茧成蝶,
不,我即将与您分别。
没有比这个更好的惩罚,生活会把人蹂躏成最不想见的模样。
在那个腐朽、破旧、时而漏雨的房子里,他后悔自己冲动的一切。苦于尊严和男人的承诺,败给了柴米油盐。
只能在和小妹妹往来的信里吐露几分阴郁。
他还带着从前鲜衣怒马的灿烈,晦涩的诗句是妻子难懂的忧愁。八壹中文網
从前的教养留下的存在证明,也是和那位平庸的小姐最体面的告别。
死去也是一种自由。
恐怕他做梦都不会相待有一天会嚼咽苦涩割喉的黑面包,养尊处优的男人想不到贫穷的日子是如此煎熬。
可惜这个雄鹰一样的男人,灿若流星一样划过,惨痛的撞入地面。
他不明白一个道理,爱可以是惨烈,也可以是静若雨后的溪流。激情会抹杀理智,但不能销毁意欲。
奥弗涅合上信,把它放回了母亲的梳妆台。过后克里斯蒂娜会再次把它深深的埋藏。
她大概能理解克里斯蒂娜曾经对这对兄妹的怜惜,换作她也不能平衡做的更好。
大概这对兄妹从没被真正的爱过。都说迷情剂的产物一辈子无法懂爱,那这份年轻男女意气而为的子女又真的懂爱?
那一万晚不是‘soulnight’,是‘dienight’。
也是‘diednight’。
hediedthatnight。少年十七岁年少神采飞扬,不知道那是什么具象。
疾风穿过岁月,十七岁朝天开了那一枪。三十七岁的自己冥冥有感,背后一颗子弹穿过了心脏。
......
恐怕还有比这更痛苦的,以为拯救自己于深渊的白马王子,而那意中人丢下的是扼住生命的套索。
博克小姐在那里等来丈夫一次又一次的忽视,获得的又是什么呢?一具爱人的空壳。
维斯赫尔曼在短暂的激情以后,认为博克小姐爱那份光环超过自己。
女人爱光环超过自己,他所拥有的权势比他更有魅力。
博克小姐她爱的是权力、金钱、男人帅气的模样,还是那个少女想象的小说结局。
维斯赫尔曼不敢探究,博克小姐也不敢探究。
在那间房子里得到的就是最好的答案,趴在爱人的背后再也听不到那份心跳。或许平平凡凡和个男人在一起未尝不是幸福一生呢?
一个老套且俗气的爱情悲剧故事。
......
奥弗涅没想到这场谈话的最后会演变得这么沉重。
还有比这更沉重的,客厅的沙发里坐下了一个不想见到的客人——汤姆·里德尔。
亚历克斯似乎已经匆匆离开,临行时吩咐了妻子一些话语。
克里斯蒂娜此刻也不知道在做些什么。
片刻后,奥弗涅挂起熟悉的骄矜笑容,傲慢的坐在了沙发上。