先说第一个问题,欧阳氏和文天祥两个如花似玉的女儿的结局。欧阳氏的相貌,我想应该不会差,至少不会太差,为什么呢?因为文天祥的的确确太帅了,颜值真的很高,惜墨如金的正史《宋史》竟然用了整整十七个字记载他的容貌,文天祥那么帅的一个人,多多少少不会跟太丑的妇女结婚。那么,既然文天祥和夫人欧阳氏都不丑,那么说文天祥的两个女儿如花似玉,就丝毫不容置疑。漂亮,有时候也是错。文天祥在大都的监狱里写《正气歌》的时候,欧阳氏和文天祥的两个女儿白天干舂米,浣衣(洗衣服)这一类苦工,晚上就受到蒙古贵族的凌辱,日复一日,年复一年,这种情况一直持续了四年,直到文天祥在柴市刑场英勇就义。最后,元世祖忽必烈给了欧阳氏和他的女儿选择的机会,为什么呢?因为,文天祥一死,她们其实也就没有太大的利用价值了,不过忽必烈倾心汉学,倒是学会了一个以慈悲为怀,假惺惺地让欧阳氏和文天祥的女儿自己选择出路。当然,忽必烈出的这一道选择题,只有AB两个选项。A选项:去死。追随文天祥。到时候,在柴市刑场上,也就是多加上三个刽子手。这本是顺手牵羊的事情,就如同吃年夜饭来客人了,再多添几双筷子一样。B选项:可以活着,但是要继续受辱。文天祥之妻欧阳氏和女儿做出了同样的选择:选A,陪文天祥一起上路。故而,在当天的柴市刑场上,不光是文天祥殉国,还有欧阳氏殉夫,两个女儿殉父。因而可以说,文天祥这个小家庭,在大宋王朝末年,完完全全的被卷入到这个历史洪流中,因为不投降,到了1283年,死亡率百分之百,无一存活。那么,文天祥的整个家族呢?是否全部都为大宋王朝殉节了呢?答案是:并不是。现在说第二个问题:文天祥二第,文璧这个人的结局。文天祥当年在监狱里曾经见过前来探望他的弟弟文璧,感慨地说了这样一句话:“我们文家这个大家庭,我们文家的这三个兄弟,在宋末元初这样一场纷乱中,各自有各自的成就,总体上说,成全了忠、孝、义。我文天祥作为大哥誓死不降,成全了忠;二第文璧,为了保全城中百姓的生命,投降了元朝,而他又悉心照顾父母,成全了孝;而我们的三弟,在大宋王朝灭亡之后,选择归隐山林,不事元朝政府,这体现了义。”
文璧这个人,最终在元朝担任地方上的官职,没有卷入到后来的朝政的斗争之中,获得了善终,死后,还被元朝当局追封为侯爵。说最后一个问题:为什么要专门拿出几个章节来写文天祥的后续文章呢?因为文天祥实实在在太重要,这是在说最最直观的一点,然后,我还想格外强调,我们要缅怀先烈,敬重英雄,而且值得我们去尊敬的,不仅仅是成功的英雄,还有失败了的英雄,悲情英雄也同样值得我们去关注,莫以成败论英雄,他们都是好样的。历史是胜利者书写的,这句话确实没错。可是,如果没有失败者,胜利者怎样胜利?失败者也是历史长河中不可忽视的一群人,他们虽然失败了,他们虽然没有把乾坤力挽回,可是他们拼搏了,他们力挽狂澜,用生命书写了自己的名字。而我们的文山丞相——文天祥就在宋末元初这一番风云际会中写下了血与心的故事。血,是满腔热血;心,是耿耿忠心。流血的伤口,不流泪;举旗的杆子,不下跪。文天祥正是这样一个坚强的人,尽管在惶恐滩头,他也曾惶恐,在零丁洋里,他也曾孤苦伶仃。但是,这一切,都没什么。惶恐滩中的惶恐,零丁洋里的孤苦伶仃,最终会被淡忘,人们不觉着他这样就不算英雄,反而从中看到了他是一个真实的英雄。历史记住了他,人民记住了他,他最终成为了一个“留取丹心照汗青”的人。当时,也许有很多人觉着好死不如赖活着,投降多好,搞曲线救国多好?享受着荣华富贵,还保证了自己活着,以后说不定有机会,还能再一次光复大宋。放在那个时代,光复大宋,可能吗?不可能,所以“曲线救国”这种说法只能自欺欺人,甚至欺骗别人还真不一定,欺骗自己那是毋庸置疑的。虞集就十分敬佩文山丞相,他在工作之余,来到文天祥的坟墓前,祭奠他,瞻仰他,凭吊他。最终,他写下了不朽的诗篇《挽文山丞相》。《挽文山丞相》是元代诗人虞集为哀悼宋末民族英雄文天祥所作的一首七言律诗。诗人在前两联用张良为韩复仇、诸葛亮匡扶蜀汉等典故,赞颂文天祥力图恢复宋室,欲挽狂澜于既倒的英雄气概;颈联表现了诗人对宋朝的留恋和对英雄的思念;尾联用东晋时过江诸人新亭对哭事,直抒诗人心中悲痛。全诗句句用典,而意脉一贯,酣畅深厚,郁勃沉雄。 [1挽1文山丞相2徒把金戈挽落晖3,南冠4无奈北风5吹。子房6本为韩仇出,诸葛7宁8知汉祚9移10。云暗11鼎湖12龙去远13,月明华表鹤归迟14。不须更上新亭15望,大不如前洒泪时。注释:挽:原指助葬牵引丧车,引申为哀悼死者。文山丞相:即文天祥,字宗瑞,号文山,德祐二年(1276年)任右丞相,至元十九年(1282年)在燕京就义。金戈(gē)挽落晖:《淮南子览冥训》:“鲁阳公与韩搆难,战酣,日暮,援戈而撝之,日为之反三舍。”
后用于比喻人力胜天。这句反用其意,意谓落日难挽。南冠:楚冠,比喻囚犯。北风:宋元诗文多以此比喻北方金元之势力。子房:即张良,字子房,家相韩五世。秦灭韩,张良谋为韩报仇,使刺客击秦始皇于博浪沙,误中副车。后佐刘邦灭秦兴汉。诸葛:指诸葛亮,字孔明,号卧龙,徐州琅琊阳都人。佐蜀,曾六出祁山,谋恢复汉室。宁:岂。祚(zuò):皇位。移:转移。云暗:比喻蒙古族势力的猖獗和宋室的倾覆。鼎湖:传说黄帝铸鼎于荆山下。鼎成,有龙垂胡须迎黄帝上天。后世因名其处曰鼎湖。龙去远:比喻宋室倾覆而难以复兴,亦隐喻宋帝赵昺之死。月明华表鹤归迟:《搜神后记》:“丁令威本辽东人,学道于灵虚山,后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年举弓欲射,鹤乃飞,徘徊空中而言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归,城郭如故人民非。何不学仙冢垒垒。’遂高上冲天。”
这里以鹤归隐喻文天祥之死,言文天样若魂归江南,定当有城郭如故而人民非的感叹。华表:立在官殿、城垣、坟墓前的石柱。新亭:又名劳劳亭,故址在今江苏南京市南。 [3] 白话译文您想同鲁阳公一样挥动金戈挽回落日,却是徒劳。被俘入狱,眼见蒙古如北风劲吹日益横骄。张子房本是为韩国复兴而出,最终没能达到目的。诸葛亮鞠躬尽瘁,汉家终于灭亡他岂能料到。鼎湖云天黯淡,皇上早已乘龙远逝,迟迟不见您化成白鹤归来,停留在故乡的华表。请不要再上新亭极目远眺,如今局势已大不如过江诸人流泪时的晋朝。 [4] 创作背景《挽文山丞相》约作于元成宗大德(1297—1307年)年间,诗人为悼念南宋民族英雄文天祥而作。元初统治者施汉法,重儒学,不拘文网,故当时汉族文人中多有悼岳飞及文天祥等民族英雄的诗作,这首诗为其中一篇。名家点评明代陶宗仪《辍耕录》:读此诗而不泣下者几希。王世贞《艺苑卮言》:胜国之季,业诗者,道园以典丽为贵,廉夫以奇崛见推。迨于明兴,虞氏多助,大约立赤帜者二家而已。胡应麟《诗薮》:虞奎章在元中叶,一代斗山。所传《道园集》,浑厚典重,足扫晚宋尖新之习。第其才力不能远过诸人,故制作规模,边幅窘迫,宏逸深沉之轨,殊自杏然。清代瞿佑《归田诗话》:(元诗四家)光芒变化,诸体咸备,当推道园。翁方纲《石州诗话》:七律精深,自王荆公以后,无其匹敌。顾奎光《元诗选》:意到,气到,神到;挽文山诗,此为第一。 [6] 在下一章节,我将会带着大家,以麻辣的方式,解读这首诗。